Sujets en langues nationales
                    
 TRADUCTION
Auteur: carole123   
Date:   26-02-13 20:44   >>> Répondre à ce message

Bonsoir à tous,
Pourriez vous me traduire cette discussion en wolof, certains passage sont en francais
voici cette conversation :
AS slt sama pape
AS: peut etre me maye seutou rassoulilahi PSL
DC je savait pas ça!
DC: mais ya wowlé sokhna si!!
AS: wa loubess pape
AS: wowle dou sama thieure
DC: te jure,tu me fais rire!!
DC: décroche pour voir mon patron!
AS: bayile ba apres sou marcher
DC: décroche,ou tu m'appelle!
AS: bakhoule peut etre plus tard
DC: je vois,c'est pas grave et déja t'as mal à la téte!va te reposé
AS: louma meti boumala guisse weure
DC: DA,bayima waye!!tu me fais rigoler jusqu'a malick méme se moque de moi!!
AS: yaye sama comprime
DC: ok,
AS: M khamoulne yaye sosse yayame
DC: je crois t'as pété les plombs!!lol
]DC: da nga doff,walla da ngaye wadjia doff!!!
AS: nimaye doffe nekhnama
AS: ya dakh maye defe AKH!!!!
DC: rires!!lo maye méye!!
AS: rire lo khalate reke ma tekeko
AS: souma tolo si akh louma tekhe laye maye
DC: rires!!ya doye ware dé
AS: me garawoule apre sou resaubi bakhe
AS: sa
DC: d'accord,souma nélawoulé vu dama k.o!mais bon on verra
AS: je trop mal a la tete je me couche un peu pr voir
DC: laisse tomber!
AS: mangui teude pr voir
DC: je vois,méme M se moque de moi vu ça marche pas
AS: OK pape mi
AS: bisou bou mak
DC: pareillement bb!
DC: sante yalla,yaye boye!

Je saisc 'est in peu long mais je compte sur
votre savoir
Merci à tous et bonne soirée?
carole

BB
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: black2dakar   
Date:   12-03-13 15:50   >>> Répondre à ce message

coucou rejoinds moi sur skype ça sera plus pratique pour t'aider à traduire ca : lebeaublack ou privat sagna
Posté depuis www.cap-skirring.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: black2dakar   
Date:   12-03-13 16:13   >>> Répondre à ce message


AS slt sama pape = salam maleykoum mon pape (pére) = papeu
AS: peut etre me maye seutou rassoulilahi PSL = peut etre mais je suis le neveau de prophéte rassoulilahi PSL
DC je savait pas ça! = khamouma won li
DC: mais ya wowlé sokhna si!!= mais tu es dure de tête madame
AS: wa loubess pape = quoi de neuf pape??
AS: wowle dou sama thieure=
DC: te jure,tu me fais rire!! bilay dang may rétane lo
DC: décroche pour voir mon patron! = décrochel ma khol sama patron
AS: bayile ba apres sou marcher = laisse aprés si ça marche
DC: décroche,ou tu m'appelle! = décrochel wala dang may wo??
AS: bakhoule peut etre plus tard = c'est pas bon peut etre cii canam
DC: je vois,c'est pas grave et déja t'as mal à la téte!va te reposé = guisna mais grawoul, té daga am métitou bopou
AS: louma meti boumala guisse weure = quand j'ai mal et que je te vois je suis bien
DC: DA,bayima waye!!tu me fais rigoler jusqu'a malick méme se moque de moi!! = da laisse yangui may ray ak réé ba malick moungui may cagno
AS: yaye sama comprime = tu es mon comprimé
DC: ok,ok
AS: M khamoulne yaye sosse yayame = il ne sait pas que c'est toi qui baise sa mére
DC: je crois t'as pété les plombs!!=lol déféna da nga dof lol
]DC: da nga doff,walla da ngaye wadjia doff!!!= tu es fou ou tu t'appretes à devenir fou
AS: nimaye doffe nekhnama = la maniére dont je deviens fou me plait
AS: ya dakh maye defe AKH!!!! ( jai pas compris ce que tu as ecris ici ) je re corrige aprés avoir compris
DC: rires!!lo maye méye!! = qu'est ce que tu veux m'offrir
AS: rire lo khalate reke ma tekeko = mdr il suffit de penser à quelque chose seulement et je le metrai
AS: souma tolo si akh louma tekhe laye maye =
DC: rires!!ya doye ware dé = lol ( rétane = rire ) tu es grave !!!!
AS: me garawoule apre sou resaubi bakhe = c'est pas grave aprés alors quand le réseau sera bon
AS: sa = li
DC: d'accord,souma nélawoulé vu dama k.o!mais bon on verra ,= d'accord si je ne dors pas vu que je suis k.O mais bon aprés di nagnou khol
AS: je trop mal a la tete je me couche un peu pr voir= dama am ay métitou bop damay teudi pour khol
DC: laisse tomber! = bay ko
AS: mangui teude pr voir = je vais me coucher voir
DC: je vois,méme M se moque de moi vu ça marche pas= guisna même M moungui may cagno puisque dokhoul
AS: OK pape mi
AS: bisou bou mak = gros bisou
DC: pareillement bb! mane tamit bb
DC: sante yalla,yaye boye! je rends grâce à dieu maman

voilà j'ai pu traduire certain mais les autres j'ai pas bien compris ce que tu as ecris mdr
Posté depuis www.cap-skirring.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: carole123   
Date:   13-03-13 06:41   >>> Répondre à ce message

Je vous remeercie et vous souhaite une bonne journée.

BB
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: privat 
Date:   13-03-13 07:26   >>> Répondre à ce message

de rien ma chére , tout le plaisir est pour moi

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Dakar PAYS : Senegal
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: porte-bonheur   
Date:   13-03-13 17:43   >>> Répondre à ce message

??? ??? c'est tout?

.
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: privat 
Date:   13-03-13 23:24   >>> Répondre à ce message

ici j aurai du mal a t expliquer ca tu as skype

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Dakar PAYS : Senegal
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: porte-bonheur   
Date:   14-03-13 11:42   >>> Répondre à ce message

!jump !jump

.
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: privat 
Date:   14-03-13 15:02   >>> Répondre à ce message

mdr quoi

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Dakar PAYS : Senegal
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: carole123   
Date:   14-03-13 18:57   >>> Répondre à ce message

pouvez vous m'expliquer pourquoi votre message : mdr quoi !

BB
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: privat 
Date:   15-03-13 23:19   >>> Répondre à ce message

rien je riais de ton truc jump jump là , ton emoticone

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Dakar PAYS : Senegal
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: allison 
Date:   20-03-13 11:42   >>> Répondre à ce message

pouvez vous me traduire ceci c'est très sympa de votre part mais aussi très urgent merci à qui me traduira

- dana ma joie
- loula joi rek lay def
- yaw khamgua mission bi

merci encore

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Paris PAYS : France
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: allison 
Date:   26-03-13 17:17   >>> Répondre à ce message

personne pour traduire svp

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Paris PAYS : France
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: black2dakar   
Date:   27-03-13 00:08   >>> Répondre à ce message

pour la 1} ca me fera plaisir
pour la 2} je ne fais que ce qui te fait plaisir
pour la 3} toi tu connais la mission
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Kumba   
Date:   27-03-13 15:13   >>> Répondre à ce message

Bonjour,

Est-ce que vous pourriez me traduire cette phrase ?
"cheikh name na leuweul yi"

Merci beaucoup !
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Guélowar   
Date:   27-03-13 20:00   >>> Répondre à ce message

"cheikh name na leuweul yi"= Cheikh j'ai la nostalgie de léwuel

le leuweul est le premier service du thé sénégalais. je crois que leuweul égal premier en langue du côté de la mauritanie le magrèbe ou l'arabe. le thé est passé par là pour ariver au sénégal.

pas cool d'espionner vs hommes. toutes les choses ne son pas bonne à savoir. je viens de le croire. c'est pas solide mais bon j'essaye de me reconstruire dans ça

Nino irresponsable, zap total. Reureka vicieux, conneries de toutes sortes, dénigrement systématique perpétuel erroné trop souvent, lecture parcelaire zero réaction. Couilledeloup maboul et maso, retour de bâton.
demsenegaldem.forumsenegal.net
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Kumba   
Date:   27-03-13 20:15   >>> Répondre à ce message

Merci pour la traduction et la leçon ! clindoeil
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Guélowar   
Date:   27-03-13 22:45   >>> Répondre à ce message

la leçon. ho ho ho ! !sorry !fear !drunk !ami clindoeil

Nino irresponsable, zap total. Reureka vicieux, conneries de toutes sortes, dénigrement systématique perpétuel erroné trop souvent, lecture parcelaire zero réaction. Couilledeloup maboul et maso, retour de bâton.
demsenegaldem.forumsenegal.net
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Guélowar   
Date:   27-03-13 22:48   >>> Répondre à ce message

de rien. ciao !!!

Nino irresponsable, zap total. Reureka vicieux, conneries de toutes sortes, dénigrement systématique perpétuel erroné trop souvent, lecture parcelaire zero réaction. Couilledeloup maboul et maso, retour de bâton.
demsenegaldem.forumsenegal.net
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Kumba   
Date:   27-03-13 23:02   >>> Répondre à ce message

!ami
Merci encore !
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: allison 
Date:   28-03-13 00:52   >>> Répondre à ce message

merci a toi pour la traduction

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Paris PAYS : France
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Guélowar   
Date:   28-03-13 04:31   >>> Répondre à ce message

pour précision suis pas le ou les black2dakar

Nino irresponsable, zap total. Reureka vicieux, conneries de toutes sortes, dénigrement systématique perpétuel erroné trop souvent, lecture parcelaire zero réaction. Couilledeloup maboul et maso, retour de bâton.
demsenegaldem.forumsenegal.net
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: privat 
Date:   28-03-13 17:35   >>> Répondre à ce message

mdr

Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Dakar PAYS : Senegal
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Guélowar   
Date:   29-03-13 00:53   >>> Répondre à ce message

ptdr

Nino irresponsable, zap total. Reureka vicieux, conneries de toutes sortes, dénigrement systématique perpétuel erroné trop souvent, lecture parcelaire zero réaction. Couilledeloup maboul et maso, retour de bâton.
demsenegaldem.forumsenegal.net
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Kumba   
Date:   02-04-13 21:00   >>> Répondre à ce message

Mais en fait il s'agit du premier service dans la journée ou bien du premier verre de thé fraîchement préparé ?

Et je voulais remercier pour la leçon d'histoire pas de moralité... !langue!
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Guélowar   
Date:   02-04-13 21:48   >>> Répondre à ce message

il s'agit du premier de la série (en général le premier, le deuxième et le troisième).

du coup je ne culpabilise plus. :) !jump

Nino irresponsable, zap total. Reureka vicieux, conneries de toutes sortes, dénigrement systématique perpétuel erroné trop souvent, lecture parcelaire zero réaction. Couilledeloup maboul et maso, retour de bâton.
demsenegaldem.forumsenegal.net
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Kumba   
Date:   03-04-13 19:57   >>> Répondre à ce message

Merci ! Non, il ne fallait pas culpabiliser. Je suis d'accord avec toi que c'est pas cool d'espionner vs hommes, mais cet homme en particulier, c'est difficile d'avoir confiance en lui... :)
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: TRADUCTION
Auteur: Guélowar   
Date:   03-04-13 21:38   >>> Répondre à ce message

..... !fear

Nino irresponsable, zap total. Reureka vicieux, conneries de toutes sortes, dénigrement systématique perpétuel erroné trop souvent, lecture parcelaire zero réaction. Couilledeloup maboul et maso, retour de bâton.
demsenegaldem.forumsenegal.net
Posté depuis www.senegalaisement.com
                    

Liste des forums  |  Besoin d'un login ? Enregistre toi ici
 Identification
 Nom d'utilisateur:
 Mot de passe:
 Se rappeler de mon login:
   
 Mot de passe oublié ?
Entre ici ton e-mail ou ton identifiant et un nouveau mot de passe te sera envoyé par mail.