Loading
Page contact    Imprimer         Partager sur :  facebook    twitter    google+ 
Sujets en langues nationales
                       |   
 traduire des mots en pulaar
Auteur: ngaary   
Date:   18-03-07 22:24   >>> Répondre à ce message

qui peut me traduire ces mots en pulaar. je suis un"njuddu jeeri". je parle pulaar mais pas comme un "futanke". je voudrais savoir comment on dit les mots suivants en pulaar.
cameleon,hiboux,perdrix,anaconda,lezard, margouilla, renard, buffle,panthere,hirondelle, sauve-souris,aigle,charognard,vautour,requin,baleine,oie ,tetard et tortue.
je souhaite vivement l'avancement de le langue pulaar.
on jaraama.

ngaary

Message édité (20-03-07 03:29)
 
 Re: traduire des mots en pulaar
Auteur: Ivan   
Date:   25-03-07 21:01   >>> Répondre à ce message

A jaraama ngaari mawndi

Awa hino dho ko mi firikoo, ko pulaar masina maa pulaar fuuta-jaloo, a taway no serti seedha e pulaar ngal fuuta tooro

Voilà ma traduction, je maîtrise mieux la variante pulaar du Sud du Sénégal donc ma traduction serait peut-être plus proche de celle du fuuta-jalo ou du masina que celle du fuuta-tooro (le e final dans le pulaar n'est pas muet et se prononce comme ê)

Caméléon = Dooñorgal (doognorgal)

Hiboux = En pulaar on dit litteralement « Oiseau des sorciers ou Oiseau de malheur » = foondu-sukugnaabhe ou sondu-gnanne

Perdrix = gellal ou gerlal (plur. Guelle ou gerle)

Anaconda, c’est un serpent d’Amérique du Sud, donc inconnu dans les langues Africaines, son équivalent serait le python on pourrait donc dire ndaamaari ameriki ou modhoori ameriki

Lézard ou Margouillat = pallaardi ou fallaandu ou pallaandu suivant les régions

Renard = Je me demande si on trouve des renards dans nos contrées, l’équivalent serait le chacal = Sunndu ou Boyeeru ou ndondu selon les régions "pulaarophones"

Buffle = Eda ou Eeda

Panthère ou léopard = gnatooru, ou gnato (ñatooru ou ñato) ou butoori

Hirondelle = ????? j’ai un trou de mémoire…

CHAUVE-souris = wilwindu ou bilibili

Aigle = y en a-t-il dans nos contrées ? Peut être l’aigle pêcheur ? Je ne sais pas, par contre le milan (que l’on appelle à tort aigle chez nous, ceeli en wolof) se dit ciilal ou ceeliwal (le « ce » se prononçant tiè, comme dans cerno pour thierno)

Charognard ou Vautour = dutal ou jigawal (Le charognard est un vautour qui se nourrit de charogne)

Requin = Le pullo, le halpulaar en général vit loin de la mer, donc si ce mot existe il a du être emprunté aux pêcheurs en mer (lébous, niominka ou au ndar-ndar etc..)

Baleine = Même remarque que pour « requin »

Oie = caygal (plur. Caydhe)qui est l'oie sauvage que l'on trouve dans le djoudj, en Gambie et en Casamance.

Tétard = mbu66utu (mbubh’utu)

Tortue = humeere ou kekuwal ou huugnaare ou huñaare

On jaraama


=================
Sans les autres, personne
ne serait autre chose
que rien.
*******************

Message édité (26-03-07 14:46)
 
 Re: traduire des mots en pulaar
Auteur: ngaary   
Date:   28-03-07 03:07   >>> Répondre à ce message

a jaraama Ivan. yo Allah yobb mojjere. gnande wonde so mi yii goddum ko mi annda. maa mi windu dum so Allahou laamdo o jabi.
Yo Allah reen demngal pulaar.

ngaary

Message édité (31-03-07 05:35)
 
 Re: traduire des mots en pulaar
Auteur: dentalpulaar   
Date:   01-04-07 19:03   >>> Répondre à ce message

cheval= puccu
animal=kullel
devant=yeeso
derriere=caggal
yoo alla suur en
kala e mon jiDDo janngude jeewte e kabaruuji tawa ko e pulaar yoo yah to sit biyateeDo:
------------- http://dentalpulaar.blogs-de-voyage.fr

yoo alla suur en

Message édité (01-04-07 19:07)
 
 Re: traduire des mots en pulaar
Auteur: isabel 
Date:   24-09-11 14:53   >>> Répondre à ce message

Je te souhaite une vie des plus meilleurs en tant que père et mari. Trouve le bonheur près des tiens.
Tu garderas toujours une place toute particulière dans mon coeur.



Message posté par un internaute non inscrit dont la géolocalisation détectée est : VILLE : Aignes PAYS : France
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: traduire des mots en pulaar
Auteur: ndar.tout   
Date:   24-09-11 18:03   >>> Répondre à ce message

???

--------------------------------------
Tout ce qui est excessif est insignifiant.
-------------------
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: traduire des mots en pulaar
Auteur: Hush   
Date:   25-09-11 10:17   >>> Répondre à ce message

Elle veut qu'on traduise je pense... sauf qu'elle a était "directe"... elle a même pas posé la question! ..... :)

Double de Kundan, jumeau mystique de Lynediane et de Kankountou, père de l’homonyme de l'Empereur, héritier des Arts guerriers ancestraux.
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: traduire des mots en pulaar
Auteur: lynediane   
Date:   25-09-11 11:12   >>> Répondre à ce message

ngaary Merci en pulaar

NDIARAMA

Mi mutine , mi chiennasse, mais toujours duchesse ...
Posté depuis www.senegalaisement.com
 
 Re: traduire des mots en pulaar
Auteur: SAMBATUBAK   
Date:   10-10-11 09:44   >>> Répondre à ce message

Mi salminii mon, musizve dingiral.
Miin ko italiyeere janngu-mi so ena soklaa, ma-mi fula heen ko nganndu-mi.

Italiano & Pulaar:

1) pesce : liingu
2) riso : maaro
3) pane : mburu
4) gallina : gertogal
5) gallo : ngori
6) cane : rawaandu
7) maiale : mbabba-tuggal
8) cavallo : pucci
9) asino : mbabba
10) mercato : jeere

Kuzol B.S.T, mi salminii on

Bah Samba tubak
Posté depuis www.senegalaisement.com
                       |   

Liste des forums  |  Besoin d'un login ? Enregistre toi ici
 Identification
 Nom d'utilisateur:
 Mot de passe:
 Se rappeler de mon login:
   
 Mot de passe oublié ?
Entre ici ton e-mail ou ton identifiant et un nouveau mot de passe te sera envoyé par mail.